Belajar bahasa Hokkien dari bahasa Indonesia

Bahasa Hokkien sedikit-banyak mendapat pengaruh dari bahasa Kanton, terutama untuk logat Tiochiu. Logat dalam bahasa Hokkien lainnya adalah Ciangciu , Cuanciu (Quanzhou, dan Emui . Daerah Huang (黄) dibangun menjadi negara Huang (黄) dan para keturunannya mempergunakan Huang (黄) sebagai nama marga.

(pada “x” yaitu 5-10 & 13-16) jd susah untuk cara panggilan. Masyarakat Tionghoa biasanya membedakan penyebutan per-generasi, dengan menambahkan istilah “yang tertua” dan angka sesuai dialek masing2. Ejaan panggilan diatas berdasarkan bahasa Hakka/Khek, namun untuk beberapa ejaan/letter karena kurang familiar di telinga, maka ditambahkan ejaan pendamping dalam bahasa Mandarin. Dilansir dari guru Pembuat kuis di seluruh dunia.

Di Taiwan, bahasa Hokkien Taiwan ditulis dengan menggunakan aksara Mandarin, sedangkan dulunya ditulis dengan huruf Latin yang diperkenalkan oleh para misionaris Eropa ketika menjajah Taiwan. Sistem penulisan ini disebut POJ (Peh-Oe-Ji). Sedangkan di Medan, penutur bahasa Hokkien tidak dapat menuliskannya karena tidak terdapat sistem penulisan Hokkien Medan, sehingga ketika ada keperluan untuk berkomunikasi dalam bentuk tulisan, maka bahasa Indonesialah yang digunakan. Bahasa Hokkien Bagansiapiapi yaitu varian Hokkien yang dipertuturkan di Bagansiapiapi, Riau.

Kata “terima kasih” dalam bahasa Korea, kamsa(감사) atau kamsa hamnida(감사합니다), sangat mirip dengan kata kamsia, sehingga kemungkinan bacaan bahasa Korea tersebut dipengaruhi versi bahasa Hokkiennya. Bahasa Hokkien ini sendiri terbagi atas banyak logat di selangnya logat Ciangciu , logat Cuanciu dan logat Emui . 12 pgl saudara kandung 11 sesuai panggilan anaknya juga, yaitu cow yg lbh besar maupun lbh kecil dari istri “A kiu” , cew besar maupun kecil sbg “A yi”. Saya orang Jawa, tapi saya dan keluarga saya TETAP membiasakan bahasa Jawa yg baik dan benar. Bahasa madura, bahasa sunda, bahkan bahasa Tionghoa juga PERLU kita lestarikan juga di Indonesia, dengan terus mempergunakannya dalam lingkup sehari-hari. Ayo sodara sodaraku semua yg dari keturunan China, mari kita BUDAYAKAN TERUS BUDAYA LELUHUR, demi anak cucu kita, dan bangsa Indonesia yg kita Cintai.

Saya Menyarankan Anda untuk membaca pertanyaan dan jawaban berikutnya, YaituDelman ditarik oleh kuda dan dikendalikan oleh …dengan jawaban yang sangat akurat. Selama ini, kita mengartikan kepo sebagai perilaku selalu penasaran atau selalu ingin tahu segala-galanya. Nah, yang kita pahami, ‘kepo’ itu merupakan singkatan dari kalimat bahasa inggris, yaitu ‘knowing every particular object’. Suku Hokkian merupakan salah satu mayoritas populasi orang Tionghoa di Indonesia.

Jawaban yang benar untuk Pertanyaan❝Kata becak berasal dari bahasa hokkien yaitu ..❞ AdalahA. Pernah menulis di Terminal Mojok tapi belum gabung grup WhatsApp khusus penulis Terminal Mojok? Barangkali Anda pernah secara tidak sengaja mendengar percakapan semacam itu, namun ada beberapa kata yang tidak Anda kenal? Berikut beberapa kosakata Hokkian yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari, beserta contoh kalimatnya. Para pengungsi tersebut mulai menjadi penduduk tetap kawasan tersebut. Wilayah yang cukup terisolasi dari utara membuat cara komunikasi mereka berbeda, yakni dalam hal bahasa.

Sementara kakak kedua dari mama bisa kita panggil “Yi-kiu, Yi Keu” (二舅), dan istrinya kita panggil “Yi-kim”. Lalu berturut2, kakak ketiga dipanggil “Sam-kiu, Sam-keu”, istrinya dipanggil “Sam-kim”, dan seterusnya. Saya seorang karyawati di salah satu perusahaan tenama Internasional ingin berbagi mengenai bahasa keseharian saya melalui Superprof. Banyak teman yang biasanya meminta untuk diajarkan oleh saya. Jika kalian ingin juga, mudah-mudahan terbantu. Untuk cara pengajaran mengikuti keinginan para siswa.

Maka dari itu, saya berkeinginan untuk membuat/meluruskan daftar sebutan kekerabatan dalam dialek bahasa Tionghoa, terutama dialek yang banyak atau sering dipakai oleh orang-orang Tionghoa di Indonesia . Di jaman modern sekarang, ciri-ciri ke Tionghoa an orang Indonesia sudah mulai memudar. Padahal, semenjak era Gusdur , etnis Tionghoa sudah dibebaskan untuk mengembangkan segala macam bentuk kebudayaan seluas-luasnya, seperti perayaan keagamaan, kesenian , sampai pada bahasa dan tulisan. Seiring berjalan waktu banyak dari mereka yang mulai berbaur dengan pribumi yang kemudian menyebabkan terjadinya asimilasi serta akulturasi budaya. Sejak negara Indonesia merdeka, orang Tionghoa yang berkewarganegaraan Indonesia digolongkan sebagai salah satu suku dalam lingkup nasional Indonesia, sesuai Pasal 2 UU Nomor 12 Tahun 2006 tentang Kewarganegaraan Republik Indonesia. Awal bulan Maret lalu, di laman Facebook Agus Mulyadi, saya menemukan sesuatu yang menarik.

Perlu diketahui juga bahwa tidak semua penutur bahasa Hokkien Medan terdapat di Medan karena banyak juga yang telah berpindah tempat, misalnya ke pulau Jawa, namun, mayoritas penuturnya masih terdapat di Medan. Perlu diketahui bahwa bahasa Hokkien adalah bahasa yang memiliki sejarah panjang, bahkan berusia lebih tua dari bahasa Mandarin sehingga dari waktu ke waktu, bahasa ini juga telah mengalami banyak perubahan atau variasi. Oleh karena itu, bahasa Hokkien di Medan lebih tepatnya disebut sebagai bahasa Hokkien Medan, untuk membedakannya dengan bahasa Hokkien yang lain. Kata konjungsi bahasa Inggris ini akan sering kamu gunakan dalam percakapan sehari-hari maupun tulisan.

Teman-teman Alien Mandarin, saya lahir dalam keluarga yang berbahasa hokkian. Kami menggunakan bahasa hokkian sebagai percakapan sehari-hari di keluarga. Walaupun biasanya bahasa hokkian orang tionghoa Indonesia tidak sebagus yang ada di Taiwan maupun Provinsi Hokkian sendiri, setidaknya kami masih bisa mengerti sebagian besar bahasa hokkian untuk percakapan sehari-hari. Berikut ini saya akan merangkumkan bahasa kotor atau bahasa makian dalam bahasa hokkian.